ベトナム語司法通訳翻訳ハンドブック
価格:2,750円 (消費税:250円)
ISBN978-4-87259-260-3 C3032
奥付の初版発行年月:2008年12月 / 発売日:2008年12月上旬
ベトナムから日本に働きにくる人がふえ,日本に滞
在中に様々なトラブルが発生し,そのつど,ベトナ
ム語を解する司法通訳翻訳人の通訳が必要になっ
ている.本書は,ネイティブの著者が,自らの能力
を向上させるとともに,未確立の状態にある司法
通訳翻訳界全体に貢献することを願って書き上げ
た.現場でどのような問題が生じているか,それに
どのように対処すればいいかをまとめた実践的テキ
スト.他言語にも通じる司法通訳翻訳人必読の書.
目次
第1章 司法通訳翻訳一般の現状と問題点
1 司法通訳翻訳の法的根拠
2 司法通訳翻訳の先行研究
3 司法通訳翻訳の対象と範囲
4 司法通訳翻訳の必要性
第2章 司法通訳翻訳の分野別の現状と特徴
1 捜査段階における通訳翻訳
2 公判段階における通訳翻訳
3 入国管理局における通訳翻訳
第3章 ベトナム語司法通訳翻訳の課題
1 ベトナム語司法通訳翻訳の実務上の問題点
2 ベトナム語の場合に見る司法通訳翻訳の倫理と価値
対訳資料集
刑事手続きの流れ/捜査の手続き/捜査における会話の例逮捕状後の手続き/逮捕状/警察における弁解録取の要領/領事館への通報要請確認書・通報控/被疑者国選弁護制度の概念図/取調べ会話例/偽装結婚事件の模擬取調べ/窃盗事件の模擬取調べ/検察庁における勾留請求手続きの要領/裁判所で行われる勾留質問/留置所における質問と説明/勾留所における面会と差入れについての説明書/証拠等関係カードの略語表/公判手続きの概要/第一審手続概要/控訴審手続概要/窃盗被告事件の模擬裁判/在留資格の種類/退去強制手続及び出国命令手続きの流れ/出国命令制度について/和暦・西暦対照表/参考文献